JRR Tolkien'in romanında, çoğu İskandinav mitolojisinin, Hristiyan İncil'inin ve 20. yüzyıl Avrupasının savaşlarının referans unsurları olarak görünen "Hobbit" adlı romanında çeşitli sembol türleri vardır. " Hobbit, "Orta Dünya olarak bilinen hayal dünyasında, yazar kasıtlı olarak semboller veya alegoriler kullanmayı reddetmesine rağmen, genellikle semboller olarak yorumlanan nesneler, yaratıklar ve konumlar içeriyor.
J. R. R. Tolkien, "Hobbit" ve "Yüzüklerin Efendisi" romanları ile tanınır, ancak bu romanlar Tolkien'in inşa ettiği geniş fantazi dünyasının sadece nispeten küçük bir kısmını oluşturur. Irklar, kültürler, dinler ve tam yazılı ve sözlü diller yaratırken, Tolkien Avrupa tarihinin ve mitolojilerinin unsurlarını kullandı. Birçok bilim adamı, elfler ve cüceler gibi yaratıkların benzer temsilleri nedeniyle dünyayı, Orta Dünya'yı, İskandinav dünyası Midguard ile karşılaştırdılar. Ejderha Smaug, mağaralarında hazineleri koruduğu bilinen İskandinav ejderlerine benziyor ve Valinor Elf ülkesi sık sık İskandinav Asgard veya Hıristiyan cenneti ile karşılaştırılıyor. Eski İngiliz etkileri, Tolkien'in kullandığı dillerde ve isimlerde, özellikle de cücelerinkilerde ve "Beowulf."
Araştırmacılar, Tolkien'in romanda savaş tasvirlerinin I. Dünya Savaşı'nda tanık olduğu katliamdan bahsettiği anlamına da geldiler. teknolojiye çok fazla güvenmeye karşı bir uyarı. Eğitmenler ve öğrenciler, insan doğasını yansıtan karakterlerin davranışlarında semboller bulabilirler.
Bununla birlikte, okuyucular bu rakamların çoğunda sevindirici ve sembolik anlam bulsalar da, yazara göre bu karşılaştırmalar istenmeden yapıldı. Herbert Schiro'ya yazdığı bir mektupta, J. R. R. Tolkien, “Hikayemde sembolizm ya da bilinçli alegori yoktur” diye belirtti. Bu nedenle, bir hikayenin tadını çıkarmak gibi semboller de okuyucunun yorumuna bırakılmıştır.